找回密码
 立即注册
  • QQ空间
  • 回复
  • 收藏

【英语】Grabbing and pulls, lay or laid

几个人找被人藏在了南瓜里的文件
Grabbing one and (1) pulls off the top. Inside the hollowed interior (2) lAId small package wrapped in wax paper.
①对于【1】空处,我认为grab和pull是并列的2个动作,既然用了grabbing就应该用puling.但答案却是pulls.  Why?
②small package不应该是被放吗?不应该用laid吗?但答案是lay. Why?
还有【2】空的位置右边的laid是什么含义及用法?是要被改正的地方吗?还是【2】是要被填的,laid不变呢?

【英语】Grabbing and pulls, lay or laid-1.jpg
回复

使用道具 举报

大神点评(2)

第一个句子不完整。第二个它是小包裹“躺”在那里,正常语序a small package lay inside the hollowed interior倒装成了你看到的句子,你要改成被动语态也没有be动词啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

BlrssU 昨天 15:51 显示全部楼层
不是被放,是躺那
回复 支持 反对

使用道具 举报

说点什么

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
HOT • 推荐