麦克雷

标题: 《轻松的Toaq》03 [打印本页]

作者: essesh    时间: 昨天 12:04
标题: 《轻松的Toaq》03
Chíetoaı kọsaq– 第 3 节课
Kua ní da.(1) 这是一个房间。
Tı jí rú súq kúa da.(2)(3) 我和你在房间里。
Nuo sá shı da.(4) 一个人睡着了。
Rú shıe sá shı da.而一个是醒着的。
Nuo súq da.(5) 你睡觉。
Rú shıe jí da.我醒着。
Bao níjuı da.(6) 这里是白色的。
Rú kıa níjao da.(6) 那里是红色的。
Peq báo da.(7) 白色的东西是纸。
Rú rua kía da.(7) 红色的东西是一朵花。
笔记
在上一课中,我们了解到 Toaq 中有许多动词在英语中是名词。Kua “成为一个房间” 是另一个这样的词。
tı 的意思是 “在一个地方”, “在场” ,可以在两个事物出现空间重叠的任何时候使用。nıe “to be inside something” 会更具体。
现在我们又看到了 kua,但这次是上升的语气。kua 的意思是“成为一个房间”,而 kúa 的意思是“房间”(单数或复数未指定)。从动词 meaning 到名词 meaning 的转换遵循一个规则模式:当对动词应用升调时,结果表达指的是动词所描述的事物或正在做事物。kua 的意思是 “成为一个房间”,所以 kúa 必须指 “是一个房间” 的东西 – ergo,一个或多个房间。
现在,请记住 sá shı “一”、“某人”、“某物”的原样。
súq 不是任何动词的名词形式,而只是一个新的人称代词,意思是“你”。
níjuı “这个(事物)在这里”, “这些(事物)在这里”和 níjao “那个(事物)那里”, “那些(事物)那里”是 ní “这个/那个” 的更精确形式,你已经很熟悉了。请注意,这些词可以与物体和人一起使用,而不会不礼貌。Bao 是一个动词,意思是“变白”:英语形容词也对应于 Toaq 动词。
再一次,带有升调的 báo 指的是动词 “to be white” 所描述的事物,因此它指的是白色的事物 – 它的意思是 “白色的事物”。类似地:kía “红色的东西”。
习题
翻译:
Chuq kía báo da.“红的吃白的。”
Tı rúa níjao da.“花就在那儿的那个东西里。”
Nıe súq kúa da.“你在房间里。”
Cho jí rúqshua da.“我喜欢下雨。”
Haq níjuı da.“这是食物。”
Rua máq da.“这是一朵花。”
填空:
“房间在房子里面。”Nıe kúa jío da.
“花是白色的。”Bao rúa da.
“这里和那里很美。”De níjuı rú níjao da.
“食物就在那里。”Nıjao háq da.
“你就是我。”Jı súq da.




欢迎光临 麦克雷 (http://imac.ly/) Powered by Discuz! X3.5